marss2 (marss2) wrote,
marss2
marss2

Categories:

снобизм первое дело

Я довольно часто вынужден объяснять, что использование на письме "е" вместо "ё" имеет ровно один смысл - сегрегацию по образовательному признаку. Грубо говоря, жалкий автодидакт, даже если прочтёт горы книг, всё равно будет говорить "Геринг" вместо "Гёринг", "Ришелье" вместо "Ришельё" и так далее. А человек по-настоящему образованный, университеты кончавший и общающийся с "профессурой", эти маленькие тайны знает. И с презрением смотрит на простодырого самоучку, который типа тысячу книжек прочёл, а таких вещей не ведает. [1]

Одним из самых смешных примеров автодидактаизма - это одно место из Маяковского. В "Облаке в штанах":

Что мне до Фауста,
феерией ракет
скользящего с Мефистофелем в небесном паркете!
Я знаю —
гвоздь у меня в сапоге
кошмарней, чем фантазия у Гете!

Рифма "паркете - Гете" у такого спорого рифмача, как Маяковский, означает только одно: он действительно не знал, как читается имя немецкого классика. Да и не читал его особенно (какие у Гёте "кошмарные фантазии", право?) В общем, "самоделкин детектед".

Кстати, ту же роль играет непростановка ударений. Поскольку до последнего времени выяснить было практически негде, единственный способ не ошибиться был - узнать от живого человека, иначе никак.

Типичная интеллигентская игра в ударения - это ударение в фамилии Пабло Пикассо. Тут есть два этажа снобизма. Совсем дураки говорят "ПикАссо". Более прошаренные - "ПикассО", и этак снисходительно объясняют, что во французском все ударения приходятся на последний слог. Совсем же эстеты возвращаются к варианту "ПикАссо", с добавлением, что "по-испански так, а ПикАссо испанец". Но вообще-то и в русских словах не все знают, куда это чёртово ударение ставить. Отсюда всякие интельские загоны на тему "звонИт/звОнит" и т.п.

Третий сонбистский барьер - это разные транскрипции имён в разных языках. Все европейцы, кроме русских, охотно перелагают чужие имена на эквивалентные свои. Ну то есть: если во французском тексте упоминается какой-нибудь Georges (Жорж), англичане его могут переименовать в George (Джордж) и париться не будут. Русский ковыряется: тут Жорж, там Джордж, РАЗНИЦА, ой. А уж Гуго, Уго и Хью! Как разобраться?! А никак, "знать надо". Если же к этому добавить проблему латинских окончаний и дворянских приставок, получается совсем смешно. Помню, как в каком-то переводном тексте у меня взгляд зацепился за упоминание какого-то Хьюга да Грута. С трудом я понял, что это наш родной Гуго Гроций.

Заметим, что все три проблемы созданы ИСКУССТВЕННО. Например - нет решительно никаких оснований не ставить точки над "ё". Проставлять ударения несколько сложнее, но те же итальянцы справляются, правила придумали и т.п. С "Гроциями" вопрос решается указанием в скобках оригинального правописания при первом упоминании в тексте (как на Западе и делают в сомнительных случаях) плюс стандартизацией чтения восточных названий (а то у нас "суши", но "Хиросима"). Ан нет! Ибо снобировать тогда будет сложнее.

А это, сами понимаете - первое дело.

https://www.facebook.com/k.a.krylov/posts/1642005522532499

Tags: Константин Крылов, русский язык
Subscribe

  • про почту

    Зашёл на почту за макаронами, а там, оказывается, и письмо можно отправить. * (с)

  • "спрос рождает предложение"

    Слазил пару раз в циан по казеной надобности, и отовсюду меня предсказуемо завалило рекламой вот этих вот офигенных жилых комплексов, которые, как…

  • про вклады в сбербанке

    (перепост) * Про процентные ставки по депозитам. Так вот... Два года назад Сбербанк по такому депозиту начислял мне 4.7% годовых. Год назад, когда…

promo marss2 june 25, 2014 01:11 1
Buy for 10 tokens
"Фак, как быстро пролетело лето. Так много всего запланировала, но ни черта не успела ". Оставлю это тут, чтобы в сентябре не писать Иногда я чувствую себя бесполезным, но затем вспоминаю, что дышу, вырабатывая при этом углекислый газ для растений. Как ввести гопника в замешательство:…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments