Category:

про времена английского языка

грустно говорю другу, нэйтив американ спикер, что не чувствую совершенно никакой разницы между have been doing и had been doing.
о, отвечает друг, это очень просто, вот я тебе сейчас объясню:
i had been fucking her for the whole summer unlit husband busted us - это действие законченое, понимаем. трахал, но больше нет. больше никогда, я бы даже так сказал. муж все таки запалил и вставил всем по первое число.
а вот i have been fucking her all summer - это то что получилось бы, если бы муж не запалил. трахал все лето и, может, следующим летом опять встретимся, чем черт не шутит;

знаете, господа. мне сто раз объясняли эту разницу. сто разных талантливых людей. и я каждый раз кивала глупой головой, но в первые в жизни до меня дошло.

я другу говорю - господи, вот именно так и надо объяснять в школе. сколько нервов бы мне это спасло, а.

https://www.facebook.com/zhuravskaya/posts/635030396534865

promo marss2 june 25, 2014 01:11 2
Buy for 10 tokens
"Фак, как быстро пролетело лето. Так много всего запланировала, но ни черта не успела ". Оставлю это тут, чтобы в сентябре не писать Иногда я чувствую себя бесполезным, но затем вспоминаю, что дышу, вырабатывая при этом углекислый газ для растений. Как ввести гопника в замешательство:…