Эпизод у Газданова в "Вечере у Клэр":
***
Однажды командир площадки сказал мне, чтобы я пошел в деревню и купил свинью.
- Должен вас предупредить, - сказал я, - что я свиней никогда не покупал, такого случая в моей жизни еще не было; и если моя покупка окажется не очень удачной, вы уж не будьте в претензии.
- Что ж, - ответил он, - ведь свинью покупать - это вам не бином Ньютона какой-нибудь. Мудрость тут невелика.
***
Во многих источниках фраза про "бином Ньютона" приписывается Булгакову
***
("...подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате").
***
Но "Вечер у Клэр" написан в 1929 году, и при всём желании Газданов прочитать даже наброски к "Мастеру и Маргарите" не мог. Читал ли Булгаков эмигрантскую литературу - не знаю, но даже если да, вряд ли он подчерпнул этот оборот у Газданова.
***
("...подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате").
***
Но "Вечер у Клэр" написан в 1929 году, и при всём желании Газданов прочитать даже наброски к "Мастеру и Маргарите" не мог. Читал ли Булгаков эмигрантскую литературу - не знаю, но даже если да, вряд ли он подчерпнул этот оборот у Газданова.
***
То есть, по всей вероятности, речь о какой-то расхожей фразе, причём ещё дореволюционной (время действия в эпизоде - примерно 1919-й, а сам Газданов уехал из России в 1920-м).
https://m-jake.livejournal.com/744117.html
https://m-jake.livejournal.com/744117.html
Journal information