Лингвоагрессия - это попытка того или иного идеологизированного меньшинства навязать большинству изменение существующей общепринятой нормы словоупотребления - по тем или иным политическим основаниям.
Яркие примеры - это «на/в Украине», феминитивы - «докторка, блогерка, депутатка», «негр/афроамериканец» или, из свежего - «люди, которые менструируют» (бывш. «женщины», Дж.Роулинг не даст соврать).
Что касается феминитивов, думаю, было бы правильно пойти дальше и внедрить несколько «маскулитивов» для традиционно женских профессий, у которых не было в языке общеупотребимой мужской пары.
Такие например, как невероятно популярное у небратьев в последние десятилетия слово «домогосподарь» - в современном значении мужик, который сидит с детьми дома, покуда мать семейства заколачивает деньги где-нибудь в Польше или Италии.
Вот, скажем, весьма перспективным в бытовании в языке могло бы быть слово «проститутор», обозначающее, понятное дело, мужчину с пониженной социальной ответственностью.
Или слово «сидетель» - мужской аналог сиделки, а не то, что вы подумали.
А еще, например, «содержанец» - как пара к «содержанке», но еще и с аллюзией на «производство смыслОв».
Ну и вот например ребус.
***
В русском языке «генеральша» - это традиционно жена генерала, а не женщина-генерал.
А вот как назвать, наоборот, мужика, у которого жена носит генеральские погоны?
Генералоёб - слишком опрессивно,
генераллер - слишком не по-русски,
«генераложец» или «генераложник» - длинновато.
***
Вот есть такое слово женского рода в русском языке - «блядь».
Какой у него может быть мужской аналог?
Блядун это не то по смыслу.
Блядун это скорее ходок по блядям, чем блядь мужского рода
***
https://www.facebook.com/alexey.chadayev/posts/3833418603353927?notif_id=1596611107852725¬if_t=comment_mention
Journal information